Graag wil ik mij aan u voorstellen! Ik ben Emma Sayed en ben van Libanese afkomst. Ik heb een universitaire Business Management opleiding afgerond en beheers vier talen: Engels, Frans, Arabisch en Nederlands. In 2006, vier jaar na mijn aankomst in Nederland, kreeg ik een functie als accountmanager bij een Amerikaans bedrijf. Ik was verantwoordelijk voor het Midden-Oosten en het grootste deel van Afrika. Bij een reorganisatie in het crisisjaar 2009 verloor ik echter helaas mijn baan.

In oktober 2015 heb ik een tolkenopleiding via TVcN en VWN bij ITV Hogeschool te Utrecht gevolgd en keurig afgerond waardoor ik als zelfstandige tolk aan het werk kon! Zo heb ik geleerd mijn tolktechnieken te perfectioneren en de puntjes op de ‘i’ te zetten wat betreft mijn geheugen en analytisch vermogen, notatietechnieken, consecutief tolken en gesprekstolken.

Een tolk met een perfecte talenkennis maakt alleen een kans als hij ook perfect kan luisteren! Ik moet tijdens mijn werk rekening houden met dialecten, accenten, spraakgebreken en onduidelijk sprekende personen. Ondanks dit soort hindernissen, blijf ik geduldig en lever ik toch een goede vertaling af.

Een gesprekstolk maakt communicatie mogelijk tussen enkele mensen die elkaars taal niet spreken, en als consecutief tolk ben ik vaak werkzaam tijdens zakelijke vergaderingen, rechtszittingen, medische consulten en diverse organisatie-afspraken. Sinds januari 2016 ben ik een zelfstandig ondernemer geworden als tolk Arabisch onder bedrijfsnaam “Emma Sayed Tolkdiensten”.

Ik heb veel prachtige tolkdiensten uitgevoerd, maar de meest bijzondere was een tolkdienst bij mijn voormalige asieladvocaat. Na 12 jaar zag ik haar weer, nu alleen niet als cliënt maar om voor haar te tolken! Daar werd de cirkel echt rond!

Werken als tolk is een droom die tot leven is gekomen! Het is mijn passie en ik doe mijn werk met enorm veel plezier. En ik hoop uiteraard dat ik in de toekomst ook voor u tolkdiensten succesvol mag uitvoeren!